La diction du dictionnaire,diction dictionnaire,history du dictionaaire,la vente des langues,la-vente-des-langues,histoire du dictionnaire,Diccionario dicción,diccionario dicción,historia de dictionaaire,las lenguas de venta,las ventas-a-idiomas,historia del diccionario

Pourquoi les etymologies furent plus visibles ?
10 febrero, 2016

La vente des langues

« La libéralisation des mots » telle qu’elle fut présentée par les multinationales qui allaient en tirer profit, n’est (comme toute libéralisation) qu’un droit léonin auto-institué et auto-octroyé par ceux qui sauront en gérer intelligemment les abus. A partir de 2005, elle allait soumettre la totalité du lexique des langues et des dialectes de la planète à la législation des noms et marques et donner à une inflation codificatrice sans précédent pour en moduler la gestion commerciale et l’application circonstanciée aux sphères d’expression et aux cultures nationales. L’amendement Jové qui limite le versement de royalties à la seule utilisation publique des mots (livres, chansons, publicités, articles, interviews, discours, expression médiatique…), a été complaisamment présenté comme une victoire de l’Altermonde. Rions. Il n’est à l’évidence qu’une concession implicitement voulue par l’OMC qui fut dès l’origine consciente que le contrôle des dialogues privés s’avérerait impossible, ou alors tellement coûteux, économiquement et politiquement, qu’il aurait ruiné l’intérêt d’une loi qui ne peut donner son plein rendement financier qu’à travers la taxation d’acteurs publics généralement solvables.


La vente des langues – par lots thématiques pour l’anglais, le mandarin et l’espagnol, en bloc pour beaucoup d’autres – bénéficia d’abord aux Etats propriétaires, à travers leur académie gestionnaires, avant d’être cédée, à des tarifs vertigineux, à deux multinationales : la Wor[l]d Inc. Et la Lexicon Corp. En Italie par exemple, la revente du corpus par le président Berlusconi à Lexicon (dont il était également l’actionnaire) rapporta un tel pactole à l’État italien que celui-ci permit pendant huit ans la pure et simple annulation des impôts sur le revenu – qui facilita grandement, sinon força, son acceptation par les citoyens.

..
Après une courte période oligopolistique, sanctionnée par une croissance exponentielle, Wor[l]d et Lexicon épluchèrent leur comptabilité analytique. Ils s’avisèrent que le coût de collecte et d’exploitation des noms à trop faible fréquence d’utilisation publique ne permettait pas, ou plus (en fait n’avait jamais permis, sauf aux yeux d’actionnaires hébétés de croissance à deux chiffres) de dégager des marges suffisantes. Ils se recentrèrent dés lors sur un corpus plus compact, labellisé Master Corpus. Et ils commencèrent à céder par larges pans les segments moins rentables du lexique à une multitude de médias, d’organismes parapublics, d’entreprises et d’associations culturelles, de PME réactives et même des particuliers, inaugurant ces cycles d’éparpillement et de reconcentration partielle typique du capitalisme.
Autre extrait du discours de Spassky libérateur des mots : « « Le petit-bourgeois, c’est l’homme qui s’est préféré », a dit Gorki. Vous vous êtes préférés partout. Terra cognita du fast-mood et des freeways. Jusqu’en A-Fric. Votre tant est venu®, aviez-vous cru. Mais le tant passe. Il est grand® temps® d’à-prendre que la terreTM n’est pas bleueTM comme une orangeTM. »

Extraits d’une nouvelle d’Alain Damasio Les Hauts® Parleurs®

Deja un comentario